Swallow is a book of modern poetry with lots of 'in-crowd" references and barely a rhyme in sight. So I guess it is not surprising that most of us did not "like" the book too much. There was plenty of criticism tossed around along the lines of "should our taxes really be paying for this?" and "it seems like she is just being too obscure by trying to be so clever". My contribution to the discussion was mostly not in praise of Ms Potter.
However, over the days that followed book club I flicked through Swallow again and, I have to say, I liked the collection a lot more when dipping into it more casually. (Rather than frantically trying to make some sense of it so I wouldn't look like the only twit at bookclub - only to find that the rest of the club hadn't be able to get much out of it either).
There are actually a good handful of poems that have grown on me and I feel that I was a
bit harsh in some of my comments at book club. So sorry Ms Potter, not that you will ever know of course, that I judged you too quickly and too harshly.
My favourite of the collection is "In the Shadow of My Mother". Googling Tsvetaeva, who is mentioned in the poem, resulted in an hour or so of becoming acquainted with Marina Tsvetaeva, tragic Russian poet of the early 1900s. And while I still feel that there is some spark of passionate humanity lacking in Potters poems, and yet so evident in Tsvetaeva's poetry, I still think it is worth re-producing the poem here.
In the Shadow of My Mother
I'll set you, lady poem
in a smock of silk under moonlight
wait for tieds, magic and days
to grind, mill, turn
and water you
wait for sentiment
to be smoothed
into a milk-white shell
an alluvial sign I can ossify
from crested wavers within
Then I'll hitch my lady poem
to a star that tames gypsy passions
passions Tsvetaeva wrapped
around herself
like an underwater cloak
before her unsteady boat
any my unbuttoned throat
both slid like petrified arms
into the dark green sleeves
of broken
gothic waters
(I hope it is okay to reproduce this here. It seems in keeping with the copyright clause in the front of the book.)
To read "Poem of the End" by Marina Tsvetaeva you can follow this link:
http://www.guardian.co.uk/books/booksblog/2008/jun/02/poemoftheweek41
or this one, which has links to translations of a number of her poesms:
http://faynights.users.btopenworld.com/Laura/Marina/poems.html
or this one, which has links to translations of a number of her poesms:
http://faynights.users.btopenworld.com/Laura/Marina/poems.html
2 comments:
Oh I just love this poem! Wow!
Hi Sharyn, only just saw your comment. I don't think I had comment notification switched on - must fix that :)
Glad you liked it! It really meshed with something in me and I love reading back over it. I think you might like some of Tsvetaeva's poems too if you have time to check out the links.
Post a Comment